Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.utc.edu.ec/handle/27000/2475
Tipo de Material: bachelorThesis
Título : Rupturas en el uso de la lengua kichwa en los jóvenes de la parroquia de Zumbahua, en la provincia de Cotopaxi, cantón Pujili, en el periódo marzo – septiembre del 2014
Autor : Toaquiza Pastuña, Milton Edwin
Director de Tesis: Cobo Carrillo, José Antonio
Descriptores: KICHWA
MIGRACIÓN
COSMOVISIÓN INDÍGENA
IDENTIDAD
Fecha de publicación : abr-2015
Ciudad: Editorial: LATACUNGA / UTC / 2015
Citación : Toaquiza Pastuña, Milton Edwin (2015). Rupturas en el uso de la lengua kichwa en los jóvenes de la parroquia de Zumbahua, en la provincia de Cotopaxi, cantón Pujili, en el periódo marzo – septiembre del 2014. Comunicación Social. UTC. Latacunga. 192 p.
metadata.dc.format.extent: 192 p.
Resumen : Son algunas, las causas de la ruptura de la lengua kichwa, desde los inicios de la República; los gobiernos del Ecuador nada hicieron por mejorar las condiciones de la vida de los indígenas, más bien seguían marginados, explotados y esclavizados, de la misma manera la lengua kichwa seguía siendo catalogado como Yanga Shime de los indios, que significa “lengua que no vale”. La lengua kichwa es parte de la herencia de los pueblos indígenas, siendo parte de la identidad cultural; se concibe como el conjunto de valores, tradiciones, símbolos, creencias y modos de comportamiento que pueden fundamentar el sentimiento de pertenencia. Dentro de la cosmovisión indígena lo esencial de su cultura está en el lenguaje, el lenguaje nos indica a que etnia pertenece y de donde proviene, es el indicador de las raíces del pasado, es el alma de la cultura, al perder la lengua se pierde la identidad cultural. En el caso concreto del kichwa se está perdiendo porque en la sociedad en la cual nos desenvolvemos, ha sido discriminatoria con los indígenas, quienes sienten recelo de hablar su lengua y negar su estirpe, entonces la lengua va perdiéndose, una lengua se pierde porque se deja de usarla, se pierde porque es remplazada por otra que tiene mayor cobertura poblacional como la lengua española. Sin embargo, un factor determinante que ha contribuido a la pérdida del kichwa ha sido la migración, esta problemática se ha evidenciado con mayor fuerza en los actuales momentos, en los cuales por la falta de trabajo y recursos económicos los padres y sus hijos migran a las grandes ciudades, es aquí donde la alienación cultural se da, las tradiciones y costumbres propias de las comunidades indígenas se transforma para adaptarse al nuevo contexto social.
Descripción : The causes of Kichwa language are some, since the beginning of the republic, the governments of Ecuador did nothing was to improve the life conditions of indigenous people; in fact, they were discriminated, exploited, and slaved; similarly, the Kichwa language continued being as "Yanga Shime" of Indians meaning "language with no value" The Kichwa language is inheritance of indigenous people, considered cultural identity, conceived as a set of values, traditions, symbols, beliefs, and behavior modes that can substantiate the belonging feeling. Within the indigenous worldview, the essence of culture is in the language indicating the ethnic group to which it belongs and where it comes from, it is the past indicator, culture soul; by losing the language, the cultural identity is lost. The Kichwa language is being lost because the society where we live has been discriminatory with the indigenous, who feel apprehensive to speak their language, denying their lineage, thus the language is lost, because they stop using it, to be replaced by another having the highest population territorial coverage as the Spanish Language.
Aparece en las colecciones: Tesis - Licenciatura en Comunicación Social

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
T-UTC-00010.pdfTESIS A TEXTO COMPLETO4,31 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons