Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.utc.edu.ec/handle/27000/713
Tipo de Material: Tesis
Título : Traducción y adecuación al idioma inglés de los contenidos e información del museo de la Casa de la Cultura núcleo de Cotopaxi Benjamín Carrión para ofrecer una guía adecuada a los turistas extranjeros de habla inglesa en el año 2010-2011.
Autor : Álvarez Erazo, Cigfredo Fabián
Pacheco Pruna, Edison Marcelo
Director de Tesis: Chiluisa, Marcia
Descriptores: FUNDAMENTOS PEDAGÓGICOS
ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS
SALAS DE ARTESANÍAS
RECOLECCIÓN DE DATOS
Fecha de publicación : jul-2012
Ciudad: Editorial: LATACUNGA / UTC / 2012
Citación : Álvarez Erazo, Cigfredo Fabián. Pacheco Pruna, Edison Marcelo (2012). Traducción y adecuación al idioma inglés de los contenidos e información del museo de la Casa de la Cultura núcleo de Cotopaxi Benjamín Carrión para ofrecer una guía adecuada a los turistas extranjeros de habla inglesa en el año 2010-2011. Unidad Académica de Ciencias Administrativas y Humanísticas. UTC. Latacunga. 121 p.
metadata.dc.format.extent: 121 p.
Resumen : Acorde con el autor el idioma inglés tiene raíces Germánicas, que se han ido desarrollando durante un periodo tiempo en Inglaterra, esta nación desde sus comienzos, ha sido responsable de dispersar el inglés hacia el mundo, por medio de sus colonias.
Aparece en las colecciones: Tesis - Carrera de Licenciatura en Inglés

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
T-UTC-1117.pdfTESIS A TEXTO COMPLETO2,87 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de Repositorio UTC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.