Teaching english to a deaf pre-service english teacher.
No Thumbnail Available
Date
2023-08
Advisors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Ecuador: Pujilí; Universidad Técnica de Cotopaxi (UTC)
Abstract
El objetivo principal de esta investigación-acción fue analizar las experiencias de enseñanza y aprendizaje basados en los Métodos de Traducción Gramatical, Respuesta Física Total con imágenes de palabras y Enfoque del Producto Escrito en la enseñanza entre pares a un profesor de inglés sordo en formación en la Universidad Técnica de Cotopaxi durante el período académico abril-agosto 2023. Este estudio es cualitativo y siguió el proceso de investigación-acción: la fase de identificación del problema, la fase de planificación, la fase de implementación y la fase de reflexión (Atweh, et.al, 1998). Se diseñaron e implementaron nueve planes de clase, tres con cada metodología. Los datos se recogieron mediante formularios de reflexión de los participantes. Para el análisis de los datos se utilizó el método de triangulación. Las opiniones de los participantes sobre sus experiencias con los métodos se clasificaron en positivos y negativos. Los aspectos positivos en la enseñanza y aprendizaje del inglés con la metodología de Traducción Gramatical fueron el aprendizaje de la gramática y del vocabulario, mientras que los aspectos negativos fueron los problemas de comunicación, la interferencia de la lengua de signos, escaso conocimiento del español y baja motivación del estudiante. En cuanto a los aspectos positivos de la Respuesta Física Total con imágenes de palabras, se constató la contribución de los recursos visuales, la comprensión, la motivación y la actitud positiva del alumno, pero mostró un poco dominio del idioma del estudiante. En cuanto a las experiencias con el Enfoque del Producto Escrito, se evidenció un aspecto positivo la incorporación de ejemplos modelo mientras que los aspectos negativos fueron la complejidad de los textos modelo, la escasa comprensión lectora, errores gramaticales y copia del texto modelo. Por último, en el proceso de investigación hubo limitaciones como que no se tuvo en cuenta la lengua de signos para prever dificultades a la hora de aplicar el método de Traducción Gramatical, el reducido número de clases a impartir con cada método, el número de alumnos y el espacio físico para impartir las clases.
Description
The main objective of this action research was to analyze the teaching and learning
experiences based on Grammar Translation, Total Physical Response with word wall
pictures, and Writing Product Approach Methods in peer teaching to a deaf pre-service
English teacher at the Technical University of Cotopaxi during the academic term April August 2023. This study is a qualitative, and followed action research process: the problem identification phase, the planning phase, the implementation phase, and the reflection phase (Atweh, et.al, 1998). Nine lesson plans were designed and implemented, three with each methodology. Data was collected by means of reflection forms completed by participants. For data analysis, the triangulation method was used. Participants’
experiences with the methods were classified into positive and negative aspects. The
study shows that Grammar Translation methodology positively influenced the deaf pre service English student grammar learning and vocabulary learning while the negative aspects were communication problems, sign language interference, poor knowledge of Spanish, and low student motivation. Regarding the positive aspects of Total Physical Response with word pictures; it was found the contribution of visual resources for comprehension, motivation, and the learner's positive attitude. On the other hand, it also faced a challenge due to the deaf pre-service English students' poor command of the language. The deaf pre-service English teacher demonstrated positive attitudes toward providing model examples in Product Writing. However, the negative aspects were the complexity model texts, poor reading comprehension, grammatical errors, and plagiarism. Nevertheless, there were some negative aspects of the complexity model texts, poor reading comprehension, grammatical errors, and copy of the model text. This research faced some challenges due to sign language was not considered to foresee difficulties to apply the Grammatical Translation method, the small number of classes to teach with each method, the number of deaf students, and the physical space to teach the classes, difficulties when applying the Grammatical Translation method, the small number of classes to teach with each method, the number of students, and the physical space to teach the classes.
Keywords
ESTUDIANTE SORDO, ENSEÑANZA DE INGLÉS, TRADUCCIÓN DE GRAMÁTICA, ESCRITURA DE PRODUCTOS
Citation
Plazarte Román Karen Aneth, Quera Bonilla Enma Janeth (2023); Teaching english to a deaf pre-service english teacher. UTC. Pujilí. 98 p.